# SB 4.3.13
> कथं सुतायाः पितृगेहकौतुकं निशम्य देहः सुरवर्य नेङ्गते ।
> अनाहुता अप्यभियन्ति सौहृदं भर्तुर्गुरोर्देहकृतश्च केतनम् ॥१३॥
## Text
> kathaṁ sutāyāḥ pitṛ-geha-kautukaṁ
> niśamya dehaḥ sura-varya neṅgate
> anāhutā apy abhiyanti sauhṛdaṁ
> bhartur guror deha-kṛtaś ca ketanam
## Synonyms
*katham*—how; *sutāyāḥ*—of a daughter; *pitṛ-geha-kautukam*—the festival in the house of her father; *niśamya*—hearing; *dehaḥ*—the body; *sura-varya*—O best of the demigods; *na*—not; *iṅgate*—disturbed; *anāhutāḥ*—without being called; *api*—even; *abhiyanti*—goes; *sauhṛdam*—a friend; *bhartuḥ*—of the husband; *guroḥ*—of the spiritual master; *deha-kṛtaḥ*—of the father; *ca*—and; *ketanam*—the house.
## Translation
**O best of the demigods, how can the body of a daughter remain undisturbed when she hears that some festive event is taking place in her father's house? Even though you may be considering that I have not been invited, there is no harm if one goes to the house of one's friend, husband, spiritual master or father without invitation.**