# SB 4.21.16 > व्यूढवक्षा बृहच्छ्रोणिर्वलिवल्गुदलोदरः । > आवर्तनाभिरोजस्वी काञ्चनोरुरुदग्रपात् ॥१६॥ ## Text > vyūḍha-vakṣā bṛhac-chroṇir > vali-valgu-dalodaraḥ > āvarta-nābhir ojasvī > kāñcanorur udagra-pāt ## Synonyms *vyūḍha*—broad; *vakṣāḥ*—chest; *bṛhat*-*śroṇiḥ*—thick waist; *vali*—wrinkles; *valgu*—very beautiful; *dala*—like a leaf of a banyan tree; *udaraḥ*—abdomen; *āvarta*—coiled; *nābhiḥ*—navel; *ojasvī*—lustrous; *kāñcana*—golden; *uruḥ*—thighs; *udagra*-*pāt*—arched instep. ## Translation **The chest of Mahārāja Pṛthu was very broad, his waist was very thick, and his abdomen, wrinkled by lines of skin, resembled in construction a leaf of a banyan tree. His navel was coiled and deep, his thighs were of a golden hue, and his instep was arched.**