# SB 4.19.39
> मैत्रेय उवाच
> इत्थं स लोकगुरुणा समादिष्टो विशाम्पतिः ।
> तथा च कृत्वा वात्सल्यं मघोनापि च सन्दधे ॥३९॥
## Text
> maitreya uvāca
> itthaṁ sa loka-guruṇā
> samādiṣṭo viśāmpatiḥ
> tathā ca kṛtvā vātsalyaṁ
> maghonāpi ca sandadhe
## Synonyms
*maitreyaḥ* *uvāca*—the great sage Maitreya continued to speak; *ittham*—thus; *saḥ*—King Pṛthu; *loka*-*guruṇā*—by the original teacher of all people, Lord Brahmā; *samādiṣṭaḥ*—being advised; *viśām*-*patiḥ*—the king, master of the people; *tathā*—in that way; *ca*—also; *kṛtvā*—having done; *vātsalyam*—affection; *maghonā*—with Indra; *api*—even; *ca*—also; *sandadhe*—concluded peace.
## Translation
**The great sage Maitreya continued: When King Pṛthu was thus advised by the supreme teacher, Lord Brahmā, he abandoned his eagerness to perform yajñas and with great affection concluded a peace with King Indra.**