# SB 4.17.16
> सा दिशो विदिशो देवी रोदसी चान्तरं तयोः ।
> धावन्ती तत्र तत्रैनं ददर्शानूद्यतायुधम् ॥१६॥
## Text
> sā diśo vidiśo devī
> rodasī cāntaraṁ tayoḥ
> dhāvantī tatra tatrainaṁ
> dadarśānūdyatāyudham
## Synonyms
*sā*—the cow-shaped earth; *diśaḥ*—in the four directions; *vidiśaḥ*—randomly in other directions; *devī*—the goddess; *rodasī*—towards heaven and earth; *ca*—also; *antaram*—between; *tayoḥ*—them; *dhāvantī*—fleeing; *tatra* *tatra*—here and there; *enam*—the King; *dadarśa*—she saw; *anu*—behind; *udyata*—taken up; *āyudham*—his weapons.
## Translation
**The cow-shaped earth ran here and there in outer space between the heavenly planets and the earth, and wherever she ran, the King chased her with his bow and arrows.**