# SB 4.15.20 > सिन्धवः पर्वता नद्यो रथवीथीर्महात्मनः । > सूतोऽथ मागधो वन्दी तं स्तोतुमुपतस्थिरे ॥२०॥ ## Text > sindhavaḥ parvatā nadyo > ratha-vīthīr mahātmanaḥ > sūto 'tha māgadho vandī > taṁ stotum upatasthire ## Synonyms *sindhavaḥ*—the seas; *parvatāḥ*—the mountains; *nadyaḥ*—the rivers; *ratha*-*vīthīḥ*—the paths for the chariot to pass; *mahā*-*ātmanaḥ*—of the great soul; *sūtaḥ*—a professional who offers praises; *atha*—then; *māgadhaḥ*—a professional bard; *vandī*—a professional who offers prayers; *tam*—him; *stotum*—to praise; *upatasthire*—presented themselves. ## Translation **The seas, mountains and rivers gave him room to drive his chariot without impediments, and a sūta, a māgadha and a vandī offered prayers and praises. They all presented themselves before him to perform their respective duties.**