# SB 4.15.20
> सिन्धवः पर्वता नद्यो रथवीथीर्महात्मनः ।
> सूतोऽथ मागधो वन्दी तं स्तोतुमुपतस्थिरे ॥२०॥
## Text
> sindhavaḥ parvatā nadyo
> ratha-vīthīr mahātmanaḥ
> sūto 'tha māgadho vandī
> taṁ stotum upatasthire
## Synonyms
*sindhavaḥ*—the seas; *parvatāḥ*—the mountains; *nadyaḥ*—the rivers; *ratha*-*vīthīḥ*—the paths for the chariot to pass; *mahā*-*ātmanaḥ*—of the great soul; *sūtaḥ*—a professional who offers praises; *atha*—then; *māgadhaḥ*—a professional bard; *vandī*—a professional who offers prayers; *tam*—him; *stotum*—to praise; *upatasthire*—presented themselves.
## Translation
**The seas, mountains and rivers gave him room to drive his chariot without impediments, and a sūta, a māgadha and a vandī offered prayers and praises. They all presented themselves before him to perform their respective duties.**