# SB 4.13.45
> कस्तं प्रजापदेशं वै मोहबन्धनमात्मनः ।
> पण्डितो बहु मन्येत यदर्थाः क्लेशदा गृहाः ॥४५॥
## Text
> kas taṁ prajāpadeśaṁ vai
> moha-bandhanam ātmanaḥ
> paṇḍito bahu manyeta
> yad-arthāḥ kleśadā gṛhāḥ
## Synonyms
*kaḥ*—who; *tam*—him; *prajā*-*apadeśam*—son in name only; *vai*—certainly; *moha*—of illusion; *bandhanam*—bondage; *ātmanaḥ*—for the soul; *paṇḍitaḥ*—intelligent man; *bahu* *manyeta*—would value; *yat*-*arthāḥ*—because of whom; *kleśa*-*dāḥ*—painful; *gṛhāḥ*—home.
## Translation
**Who, if he is considerate and intelligent, would desire such a worthless son? Such a son is nothing but a bond of illusion for the living entity, and he makes one's home miserable.**