# SB 4.10.24
> ववृषू रुधिरौघासृक् पूयविण्मूत्रमेदसः ।
> निपेतुर्गगनादस्य कबन्धान्यग्रतोऽनघ ॥२४॥
## Text
> vavṛṣū rudhiraughāsṛk-
> pūya-viṇ-mūtra-medasaḥ
> nipetur gaganād asya
> kabandhāny agrato 'nagha
## Synonyms
*vavṛṣuḥ*—showered; *rudhira*—of blood; *ogha*—an inundation; *asṛk*—mucus; *pūya*—pus; *viṭ*—stool; *mūtra*—urine; *medasaḥ*—and marrow; *nipetuḥ*—began to fall; *gaganāt*—from the sky; *asya*—of Dhruva; *kabandhāni*—trunks of bodies; *agrataḥ*—in front; *anagha*—O faultless Vidura.
## Translation
**My dear faultless Vidura, in that rainfall there was blood, mucus, pus, stool, urine and marrow falling heavily before Dhruva Mahārāja, and there were trunks of bodies falling from the sky.**