# SB 4.1.12 > याः कर्दमसुताः प्रोक्ता नव ब्रह्मर्षिपत्नयः । > तासां प्रसूतिप्रसवं प्रोच्यमानं निबोध मे ॥१२॥ ## Text > yāḥ kardama-sutāḥ proktā > nava brahmarṣi-patnayaḥ > tāsāṁ prasūti-prasavaṁ > procyamānaṁ nibodha me ## Synonyms *yāḥ*—those who; *kardama*-*sutāḥ*—the daughters of Kardama; *proktāḥ*—were mentioned; *nava*—nine; *brahma*-*ṛṣi*—great sages of spiritual knowledge; *patnayaḥ*—wives; *tāsām*—their; *prasūti*-*prasavam*—generations of sons and grandsons; *procyamānam*—describing; *nibodha*—try to understand; *me*—from me. ## Translation **You have already been informed about the nine daughters of Kardama Muni, who were handed over to nine different sages. I shall now describe the descendants of those nine daughters. Please hear from me.** ## Purport The Third Canto has already described how Kardama Muni begot nine daughters in Devahūti and how all the daughters were later handed over to great sages like Marīci, Atri and Vasiṣṭha.