# SB 3.7.42 > श्रीशुक उवाच > स इत्थमापृष्टपुराणकल्पः कुरुप्रधानेन मुनिप्रधानः । > प्रवृद्धहर्षो भगवत्कथायां सञ्चोदितस्तं प्रहसन्निवाह ॥४२॥ ## Text > śrī-śuka uvāca > sa ittham āpṛṣṭa-purāṇa-kalpaḥ > kuru-pradhānena muni-pradhānaḥ > pravṛddha-harṣo bhagavat-kathāyāṁ > sañcoditas taṁ prahasann ivāha ## Synonyms *śrī-śukaḥ uvāca*—Śrī Śukadeva Gosvāmī said; *saḥ*—he; *ittham*—thus; *āpṛṣṭa*—being questioned; *purāṇa-kalpaḥ*—one who knows how to explain the supplements of the *Vedas* (the *Purāṇas*); *kuru-pradhānena*—by the chief of the Kurus; *muni-pradhānaḥ*—the chief amongst the sages; *pravṛddha*—sufficiently enriched; *harṣaḥ*—satisfaction; *bhagavat*—the Personality of Godhead; *kathāyām*—in the topics of; *sañcoditaḥ*—being so infused; *tam*—unto Vidura; *prahasan*—with smiles; *iva*—like that; *āha*—replied. ## Translation **Śrī Śukadeva Gosvāmī said: Thus the chief of the sages, who was always enthusiastic about describing topics regarding the Personality of Godhead, began to narrate the descriptive explanation of the Purāṇas, being so infused by Vidura. He was very much enlivened by speaking on the transcendental activities of the Lord.** ## Purport Great learned sages like Maitreya Muni are always very enthusiastic about describing the transcendental activities of the Lord. Maitreya Muni, being thus invited by Vidura to speak, appeared to be smiling because he actually felt transcendental bliss. Thus end the Bhaktivedanta purports of the Third Canto, Seventh Chapter, of the *Śrīmad-Bhāgavatam,* entitled "Further Inquiries by Vidura."