# SB 3.26.54
> निरभिद्यतास्य प्रथमं मुखं वाणी ततोऽभवत् ।
> वाण्या वह्निरथो नासे प्राणोतो घ्राण एतयोः ॥५४॥
## Text
> nirabhidyatāsya prathamaṁ
> mukhaṁ vāṇī tato 'bhavat
> vāṇyā vahnir atho nāse
> prāṇoto ghrāṇa etayoḥ
## Synonyms
*nirabhidyata*—appeared; *asya*—of Him; *prathamam*—first of all; *mukham*—a mouth; *vāṇī*—the organ of speech; *tataḥ*—then; *abhavat*—came forth; *vāṇyā*—with the organ of speech; *vahniḥ*—the god of fire; *athaḥ*—then; *nāse*—the two nostrils; *prāṇa*—the vital air; *utaḥ*—joined; *ghrāṇaḥ*—the olfactory sense; *etayoḥ*—in them.
## Translation
**First of all a mouth appeared in Him, and then came forth the organ of speech, and with it the god of fire, the deity who presides over that organ. Then a pair of nostrils appeared, and in them appeared the olfactory sense, as well as prāṇa, the vital air.**
## Purport
With the manifestation of speech, fire also became manifested, and with the manifestation of nostrils the vital air, the breathing process and the sense of smell also became manifested.