# SB 3.26.54 > निरभिद्यतास्य प्रथमं मुखं वाणी ततोऽभवत् । > वाण्या वह्निरथो नासे प्राणोतो घ्राण एतयोः ॥५४॥ ## Text > nirabhidyatāsya prathamaṁ > mukhaṁ vāṇī tato 'bhavat > vāṇyā vahnir atho nāse > prāṇoto ghrāṇa etayoḥ ## Synonyms *nirabhidyata*—appeared; *asya*—of Him; *prathamam*—first of all; *mukham*—a mouth; *vāṇī*—the organ of speech; *tataḥ*—then; *abhavat*—came forth; *vāṇyā*—with the organ of speech; *vahniḥ*—the god of fire; *athaḥ*—then; *nāse*—the two nostrils; *prāṇa*—the vital air; *utaḥ*—joined; *ghrāṇaḥ*—the olfactory sense; *etayoḥ*—in them. ## Translation **First of all a mouth appeared in Him, and then came forth the organ of speech, and with it the god of fire, the deity who presides over that organ. Then a pair of nostrils appeared, and in them appeared the olfactory sense, as well as prāṇa, the vital air.** ## Purport With the manifestation of speech, fire also became manifested, and with the manifestation of nostrils the vital air, the breathing process and the sense of smell also became manifested.