# SB 3.21.9 > स तं विरजमर्काभं सितपद्मोत्पलस्रजम् । > स्निग्धनीलालकव्रात वक्त्राब्जं विरजोऽम्बरम् ॥९॥ ## Text > sa taṁ virajam arkābhaṁ > sita-padmotpala-srajam > snigdha-nīlālaka-vrāta- > vaktrābjaṁ virajo 'mbaram ## Synonyms *saḥ*—that Kardama Muni; *tam*—Him; *virajam*—without contamination; *arka-ābham*—effulgent like the sun; *sita*—white; *padma*—lotuses; *utpala*—water lilies; *srajam*—garland; *snigdha*—slick; *nīla*—blackish-blue; *alaka*—of locks of hair; *vrāta*—an abundance; *vaktra*—face; *abjam*—lotuslike; *virajaḥ*—spotless; *ambaram*—clothing. ## Translation **Kardama Muni saw the Supreme Personality of Godhead, who is free from material contamination, in His eternal form, effulgent like the sun, wearing a garland of white lotuses and water lilies. The Lord was clad in spotless yellow silk, and His lotus face was fringed with slick dark locks of curly hair.**