# SB 3.20.15 > सोऽशयिष्टाब्धिसलिले आण्डकोशो निरात्मकः । > साग्रं वै वर्षसाहस्रमन्ववात्सीत्तमीश्वरः ॥१५॥ ## Text > so 'śayiṣṭābdhi-salile > āṇḍakośo nirātmakaḥ > sāgraṁ vai varṣa-sāhasram > anvavātsīt tam īśvaraḥ ## Synonyms *saḥ*—it; *aśayiṣṭa*—lay; *abdhi-salile*—on the waters of the Causal Ocean; *āṇḍa-kośaḥ*—egg; *nirātmakaḥ*—in an unconscious state; *sāgram*—a little more than; *vai*—in fact; *varṣa-sāhasram*—a thousand years; *anvavātsīt*—became situated; *tam*—in the egg; *īśvaraḥ*—the Lord. ## Translation **For over one thousand years the shiny egg lay on the waters of the Causal Ocean in the lifeless state. Then the Lord entered it as Garbhodakaśāyī Viṣṇu.** ## Purport From this verse it appears that all the universes are floating in the Causal Ocean.