# SB 3.20.15
> सोऽशयिष्टाब्धिसलिले आण्डकोशो निरात्मकः ।
> साग्रं वै वर्षसाहस्रमन्ववात्सीत्तमीश्वरः ॥१५॥
## Text
> so 'śayiṣṭābdhi-salile
> āṇḍakośo nirātmakaḥ
> sāgraṁ vai varṣa-sāhasram
> anvavātsīt tam īśvaraḥ
## Synonyms
*saḥ*—it; *aśayiṣṭa*—lay; *abdhi-salile*—on the waters of the Causal Ocean; *āṇḍa-kośaḥ*—egg; *nirātmakaḥ*—in an unconscious state; *sāgram*—a little more than; *vai*—in fact; *varṣa-sāhasram*—a thousand years; *anvavātsīt*—became situated; *tam*—in the egg; *īśvaraḥ*—the Lord.
## Translation
**For over one thousand years the shiny egg lay on the waters of the Causal Ocean in the lifeless state. Then the Lord entered it as Garbhodakaśāyī Viṣṇu.**
## Purport
From this verse it appears that all the universes are floating in the Causal Ocean.