# SB 3.19.25
> तं मुष्टिभिर्विनिघ्नन्तं वज्रसारैरधोक्षजः ।
> करेण कर्णमूलेऽहन्यथा त्वाष्ट्रं मरुत्पतिः ॥२५॥
## Text
> taṁ muṣṭibhir vinighnantaṁ
> vajra-sārair adhokṣajaḥ
> kareṇa karṇa-mūle 'han
> yathā tvāṣṭraṁ marut-patiḥ
## Synonyms
*tam*—Hiraṇyākṣa; *muṣṭibhiḥ*—with his fists; *vinighnantam*—striking; *vajra*-*sāraiḥ*—as hard as a thunderbolt; *adhokṣajaḥ*—Lord Adhokṣaja; *kareṇa*—with the hand; *karṇa*-*mūle*—at the root of the ear; *ahan*—struck; *yathā*—as; *tvāṣṭram*—the demon Vṛtra (son of Tvaṣṭā); *marut*-*patiḥ*—Indra (lord of the Maruts).
## Translation
**The demon now began to strike the Lord with his hard fists, but Lord Adhokṣaja slapped him in the root of the ear, even as Indra, the lord of the Maruts, hit the demon Vṛtra.**
## Purport
The Lord is explained here to be *adhokṣaja,* beyond the reach of all material calculation. *Akṣaja* means "the measurement of our senses," and *adhokṣaja* means "that which is beyond the measurement of our senses."