# SB 3.17.12
> रुदन्तो रासभत्रस्ता नीडादुदपतन्खगाः ।
> घोषेऽरण्ये च पशवः शकृन्मूत्रमकुर्वत ॥१२॥
## Text
> rudanto rāsabha-trastā
> nīḍād udapatan khagāḥ
> ghoṣe 'raṇye ca paśavaḥ
> śakṛn-mūtram akurvata
## Synonyms
*rudantaḥ*—shrieking; *rāsabha*—by the asses; *trastāḥ*—frightened; *nīḍāt*—from the nest; *udapatan*—flew up; *khagāḥ*—birds; *ghoṣe*—in the cowshed; *araṇye*—in the woods; *ca*—and; *paśavaḥ*—the cattle; *śakṛt*—dung; *mūtram*—urine; *akurvata*—passed.
## Translation
**Frightened by the braying of the asses, birds flew shrieking from their nests, while cattle in the cowsheds as well as in the woods passed dung and urine.**