# SB 3.17.12 > रुदन्तो रासभत्रस्ता नीडादुदपतन्खगाः । > घोषेऽरण्ये च पशवः शकृन्मूत्रमकुर्वत ॥१२॥ ## Text > rudanto rāsabha-trastā > nīḍād udapatan khagāḥ > ghoṣe 'raṇye ca paśavaḥ > śakṛn-mūtram akurvata ## Synonyms *rudantaḥ*—shrieking; *rāsabha*—by the asses; *trastāḥ*—frightened; *nīḍāt*—from the nest; *udapatan*—flew up; *khagāḥ*—birds; *ghoṣe*—in the cowshed; *araṇye*—in the woods; *ca*—and; *paśavaḥ*—the cattle; *śakṛt*—dung; *mūtram*—urine; *akurvata*—passed. ## Translation **Frightened by the braying of the asses, birds flew shrieking from their nests, while cattle in the cowsheds as well as in the woods passed dung and urine.**