# SB 3.14.4
> श्रद्दधानाय भक्ताय ब्रूहि तज्जन्मविस्तरम् ।
> ऋषे न तृप्यति मनः परं कौतूहलं हि मे ॥४॥
## Text
> śraddadhānāya bhaktāya
> brūhi taj-janma-vistaram
> ṛṣe na tṛpyati manaḥ
> paraṁ kautūhalaṁ hi me
## Synonyms
*śraddadhānāya*—unto a faithful person; *bhaktāya*—unto a devotee; *brūhi*—please narrate; *tat*—His; *janma*—appearance; *vistaram*—in detail; *ṛṣe*—O great sage; *na*—not; *tṛpyati*—become satisfied; *manaḥ*—mind; *param*—very much; *kautūhalam*—inquisitive; *hi*—certainly; *me*—my.
## Translation
**My mind has become very inquisitive, and therefore I am not satisfied with hearing the narration of the Lord's appearance. Please, therefore, speak more and more to a devotee who is faithful.**
## Purport
One who is actually faithful and inquisitive is qualified to hear the transcendental pastimes of the appearance and disappearance of the Supreme Personality of Godhead. Vidura was a suitable candidate to receive such transcendental messages.