# SB 3.14.4 > श्रद्दधानाय भक्ताय ब्रूहि तज्जन्मविस्तरम् । > ऋषे न तृप्यति मनः परं कौतूहलं हि मे ॥४॥ ## Text > śraddadhānāya bhaktāya > brūhi taj-janma-vistaram > ṛṣe na tṛpyati manaḥ > paraṁ kautūhalaṁ hi me ## Synonyms *śraddadhānāya*—unto a faithful person; *bhaktāya*—unto a devotee; *brūhi*—please narrate; *tat*—His; *janma*—appearance; *vistaram*—in detail; *ṛṣe*—O great sage; *na*—not; *tṛpyati*—become satisfied; *manaḥ*—mind; *param*—very much; *kautūhalam*—inquisitive; *hi*—certainly; *me*—my. ## Translation **My mind has become very inquisitive, and therefore I am not satisfied with hearing the narration of the Lord's appearance. Please, therefore, speak more and more to a devotee who is faithful.** ## Purport One who is actually faithful and inquisitive is qualified to hear the transcendental pastimes of the appearance and disappearance of the Supreme Personality of Godhead. Vidura was a suitable candidate to receive such transcendental messages.