# SB 3.13.18 > इत्यभिध्यायतो नासा विवरात्सहसानघ । > वराहतोको निरगादङ्गुष्ठपरिमाणकः ॥१८॥ ## Text > ity abhidhyāyato nāsā- > vivarāt sahasānagha > varāha-toko niragād > aṅguṣṭha-parimāṇakaḥ ## Synonyms *iti*—thus; *abhidhyāyataḥ*—while thinking; *nāsā*-*vivarāt*—from the nostrils; *sahasā*—all of a sudden; *anagha*—O sinless one; *varāha*-*tokaḥ*—a minute form of Varāha (a boar); *niragāt*—came out; *aṅguṣṭha*—the upper portion of the thumb; *parimāṇakaḥ*—of the measurement. ## Translation **O sinless Vidura, all of a sudden, while Brahmā was engaged in thinking, a small form of a boar came out of his nostril. The measurement of the creature was not more than the upper portion of a thumb.**