# SB 3.13.14
> मनुरुवाच
> आदेशेऽहं भगवतो वर्तेयामीवसूदन ।
> स्थानं त्विहानुजानीहि प्रजानां मम च प्रभो ॥१४॥
## Text
> manur uvāca
> ādeśe 'haṁ bhagavato
> varteyāmīva-sūdana
> sthānaṁ tv ihānujānīhi
> prajānāṁ mama ca prabho
## Synonyms
*manuḥ uvāca*—Śrī Manu said; *ādeśe*—under the order; *aham*—I; *bhagavataḥ*—of your powerful self; *varteya*—shall stay; *amīva-sūdana*—O killer of all sins; *sthānam*—the place; *tu*—but; *iha*—in this world; *anujānīhi*—please let me know; *prajānām*—of the living entities born from me; *mama*—my; *ca*—also; *prabho*—O lord.
## Translation
**Śrī Manu said: O all-powerful lord, O killer of all sins, I shall abide by your order. Now please let me know my place and that of the living entities born of me.**