# SB 3.11.5 > अणुर्द्वौ परमाणू स्यात्त्रसरेणुस्त्रयः स्मृतः । > जालार्करश्म्यवगतः खमेवानुपतन्नगात् ॥५॥ ## Text > aṇur dvau paramāṇū syāt > trasareṇus trayaḥ smṛtaḥ > jālārka-raśmy-avagataḥ > kham evānupatann agāt ## Synonyms *aṇuḥ*—double atom; *dvau*—two; *parama*-*aṇu*—atoms; *syāt*—become; *trasareṇuḥ*—hexatom; *trayaḥ*—three; *smṛtaḥ*—considered; *jāla*-*arka*—of sunshine through the holes of a window screen; *raśmi*—by the rays; *avagataḥ*—can be known; *kham* *eva*—towards the sky; *anupatan* *agāt*—going up. ## Translation **The division of gross time is calculated as follows: two atoms make one double atom, and three double atoms make one hexatom. This hexatom is visible in the sunshine which enters through the holes of a window screen. One can clearly see that the hexatom goes up towards the sky.** ## Purport The atom is described as an invisible particle, but when six such atoms combine together, they are called a *trasareṇu,* and this is visible in the sunshine pouring through the holes of a window screen.