# SB 3.10.23 > खरोऽश्वोऽश्वतरो गौरः शरभश्चमरी तथा । > एते चैकशफाः क्षत्तः शृणु पञ्चनखान्पशून् ॥२३॥ ## Text > kharo 'śvo 'śvataro gauraḥ > śarabhaś camarī tathā > ete caika-śaphāḥ kṣattaḥ > śṛṇu pañca-nakhān paśūn ## Synonyms *kharaḥ*—ass; *aśvaḥ*—horse; *aśvataraḥ*—mule; *gauraḥ*—white deer; *śarabhaḥ*—bison; *camarī*—wild cow; *tathā*—thus; *ete*—all these; *ca*—and; *eka*—only one; *śaphāḥ*—hoof; *kṣattaḥ*—O Vidura; *śṛṇu*—just hear now; *pañca*—five; *nakhān*—nails; *paśūn*—animals. ## Translation **The horse, mule, ass, gaura, śarabha bison and wild cow all have only one hoof. Now you may hear from me about the animals who have five nails.**