# SB 3.10.23
> खरोऽश्वोऽश्वतरो गौरः शरभश्चमरी तथा ।
> एते चैकशफाः क्षत्तः शृणु पञ्चनखान्पशून् ॥२३॥
## Text
> kharo 'śvo 'śvataro gauraḥ
> śarabhaś camarī tathā
> ete caika-śaphāḥ kṣattaḥ
> śṛṇu pañca-nakhān paśūn
## Synonyms
*kharaḥ*—ass; *aśvaḥ*—horse; *aśvataraḥ*—mule; *gauraḥ*—white deer; *śarabhaḥ*—bison; *camarī*—wild cow; *tathā*—thus; *ete*—all these; *ca*—and; *eka*—only one; *śaphāḥ*—hoof; *kṣattaḥ*—O Vidura; *śṛṇu*—just hear now; *pañca*—five; *nakhān*—nails; *paśūn*—animals.
## Translation
**The horse, mule, ass, gaura, śarabha bison and wild cow all have only one hoof. Now you may hear from me about the animals who have five nails.**