# SB 2.9.26 > तथापि नाथमानस्य नाथ नाथय नाथितम् । > परावरे यथा रूपेजानीयां ते त्वरूपिणः ॥२६॥ ## Text > tathāpi nāthamānasya > nātha nāthaya nāthitam > parāvare yathā rūpe > jānīyāṁ te tv arūpiṇaḥ ## Synonyms *tathā api*—in spite of that; *nāthamānasya*—of the one who is asking for; *nātha*—O Lord; *nāthaya*—please award; *nāthitam*—as it is desired; *para-avare*—in the matter of mundane and transcendental; *yathā*—as it is; *rūpe*—in the form; *jānīyām*—may it be known; *te*—Your; *tu*—but; *arūpiṇaḥ*—one who is formless. ## Translation **In spite of that, my Lord, I am praying to You to kindly fulfill my desire. May I please be informed how, in spite of Your transcendental form, You assume the mundane form, although You have no such form at all.**