# SB 10.4.17
> दैवमप्यनृतं वक्ति न मर्त्या एव केवलम
> यद्विश्रम्भादहं पापः स्वसुर्निहतवाञ्छिशून ॥१७॥
## Text
> daivam apy anṛtaṁ vakti
> na martyā eva kevalam
> yad-viśrambhād ahaṁ pāpaḥ
> svasur nihatavāñ chiśūn
## Synonyms
*daivam*—providence; *api*—also; *anṛtam*—lies; *vakti*—say; *na*—not; *martyāḥ*—human beings; *eva*—certainly; *kevalam*—only; *yat-viśrambhāt*—because of believing that prophecy; *aham*—I; *pāpaḥ*—the most sinful; *svasuḥ*—of my sister; *nihatavān*—killed; *śiśūn*—so many children.
## Translation
**Alas, not only human beings but sometimes even providence lies. And I am so sinful that I believed the omen of providence and killed so many of my sister's children.**