# SB 10.3.40 > गते मयि युवां लब्ध्वा वरं मत्सदृशं सुतम > ग्राम्यान्भोगानभुञ्जाथां युवां प्राप्तमनोरथौ ॥४०॥ ## Text > gate mayi yuvāṁ labdhvā > varaṁ mat-sadṛśaṁ sutam > grāmyān bhogān abhuñjāthāṁ > yuvāṁ prāpta-manorathau ## Synonyms *gate mayi*—after My departure; *yuvām*—both of you (husband and wife); *labdhvā*—after receiving; *varam*—the benediction of (having a son); *mat-sadṛśam*—exactly like Me; *sutam*—a son; *grāmyān bhogān*—engagement in sex; *abhuñjāthām*—enjoyed; *yuvām*—both of you; *prāpta*—having been achieved; *manorathau*—the desired result of your aspirations. ## Translation **After you received that benediction and I disappeared, you engaged yourselves in sex to have a son like Me, and I fulfilled your desire.** ## Purport According to the Sanskrit dictionary *Amara-kośa,* sex life is also called *grāmya-dharma,* material desire, but in spiritual life this *grāmya-dharma,* the material desire for sex, is not very much appreciated. If one has a tinge of attachment for the material enjoyments of eating, sleeping, mating and defending, one is not *niṣkiñcana.* But one really should be *niṣkiñcana.* Therefore, one should be free from the desire to beget a child like Kṛṣṇa by sexual enjoyment. This is indirectly hinted at in this verse.