# SB 10.3.36
> एवं वां तप्यतोस्तीव्रं तपः परमदुष्करम
> दिव्यवर्षसहस्राणि द्वादशेयुर्मदात्मनोः ॥३६॥
## Text
> evaṁ vāṁ tapyatos tīvraṁ
> tapaḥ parama-duṣkaram
> divya-varṣa-sahasrāṇi
> dvādaśeyur mad-ātmanoḥ
## Synonyms
*evam*—in this way; *vām*—for both of you; *tapyatoḥ*—executing austerities; *tīvram*—very severe; *tapaḥ*—austerity; *parama-duṣkaram*—extremely difficult to execute; *divya-varṣa*—celestial years, or years counted according to the higher planetary system; *sahasrāṇi*—thousand; *dvādaśa*—twelve; *īyuḥ*—passed; *mat-ātmanoḥ*—simply engaged in consciousness of Me.
## Translation
**Thus you spent twelve thousand celestial years performing difficult activities of tapasya in consciousness of Me [Kṛṣṇa consciousness].**