# SB 10.3.36 > एवं वां तप्यतोस्तीव्रं तपः परमदुष्करम > दिव्यवर्षसहस्राणि द्वादशेयुर्मदात्मनोः ॥३६॥ ## Text > evaṁ vāṁ tapyatos tīvraṁ > tapaḥ parama-duṣkaram > divya-varṣa-sahasrāṇi > dvādaśeyur mad-ātmanoḥ ## Synonyms *evam*—in this way; *vām*—for both of you; *tapyatoḥ*—executing austerities; *tīvram*—very severe; *tapaḥ*—austerity; *parama-duṣkaram*—extremely difficult to execute; *divya-varṣa*—celestial years, or years counted according to the higher planetary system; *sahasrāṇi*—thousand; *dvādaśa*—twelve; *īyuḥ*—passed; *mat-ātmanoḥ*—simply engaged in consciousness of Me. ## Translation **Thus you spent twelve thousand celestial years performing difficult activities of tapasya in consciousness of Me [Kṛṣṇa consciousness].**