# SB 10.12.29
> तदा घनच्छदा देवा भयाद्धाहेति चुक्रुशुः
> जहृषुर्ये च कंसाद्याः कौणपास्त्वघबान्धवाः ॥२९॥
## Text
> tadā ghana-cchadā devā
> bhayād dhā-heti cukruśuḥ
> jahṛṣur ye ca kaṁsādyāḥ
> kauṇapās tv agha-bāndhavāḥ
## Synonyms
*tadā*—at that time; *ghana-chadāḥ*—behind the clouds; *devāḥ*—all the demigods; *bhayāt*—on account of feeling danger because Kṛṣṇa had entered the mouth of the demon; *hā-hā*—alas, alas; *iti*—in this way; *cukruśuḥ*—they exclaimed; *jahṛṣuḥ*—became jubilant; *ye*—those; *ca*—also; *kaṁsa-ādyāḥ*—Kaṁsa and others; *kauṇapāḥ*—the demons; *tu*—indeed; *agha-bāndhavāḥ*—the friends of Aghāsura.
## Translation
**When Kṛṣṇa entered the mouth of Aghāsura, the demigods hidden behind the clouds exclaimed, "Alas! Alas!" But the friends of Aghāsura, like Kaṁsa and other demons, were jubilant.**