# SB 10.12.29 > तदा घनच्छदा देवा भयाद्धाहेति चुक्रुशुः > जहृषुर्ये च कंसाद्याः कौणपास्त्वघबान्धवाः ॥२९॥ ## Text > tadā ghana-cchadā devā > bhayād dhā-heti cukruśuḥ > jahṛṣur ye ca kaṁsādyāḥ > kauṇapās tv agha-bāndhavāḥ ## Synonyms *tadā*—at that time; *ghana-chadāḥ*—behind the clouds; *devāḥ*—all the demigods; *bhayāt*—on account of feeling danger because Kṛṣṇa had entered the mouth of the demon; *hā-hā*—alas, alas; *iti*—in this way; *cukruśuḥ*—they exclaimed; *jahṛṣuḥ*—became jubilant; *ye*—those; *ca*—also; *kaṁsa-ādyāḥ*—Kaṁsa and others; *kauṇapāḥ*—the demons; *tu*—indeed; *agha-bāndhavāḥ*—the friends of Aghāsura. ## Translation **When Kṛṣṇa entered the mouth of Aghāsura, the demigods hidden behind the clouds exclaimed, "Alas! Alas!" But the friends of Aghāsura, like Kaṁsa and other demons, were jubilant.**