# SB 10.12.18
## Text
> dṛṣṭvā taṁ tādṛśaṁ sarve
> matvā vṛndāvana-śriyam
> vyāttājagara-tuṇḍena
> hy utprekṣante sma līlayā
## Synonyms
*dṛṣṭvā*—seeing; *tam*—that Aghāsura; *tādṛśam*—in that posture; *sarve*—Kṛṣṇa and all the cowherd boys; *matvā*—thought it; *vṛndāvana*-*śriyam*—a beautiful statue of Vṛndāvana; *vyātta*—spread; *ajagara*-*tuṇḍena*—with the form of a python's mouth; *hi*—indeed; *utprekṣante*—as if observing; *sma*—in the past; *līlayā*—as a matter of pastimes.
## Translation
**Upon seeing this demon's wonderful form, which resembled a great python, the boys thought that it must be a beautiful scenic spot of Vṛndāvana. Thereafter, they imagined it to be similar to the mouth of a great python. In other words, the boys, unafraid, thought that it was a statue made in the shape of a great python for the enjoyment of their pastimes.**
## Purport
Some of the boys, upon seeing this wonderful phenomenon, thought that it was in fact a python, and they were fleeing from the spot. But others said, "Why are you fleeing? It is not possible that a python like this is staying here. This is a spot of beauty for sporting." This is what they imagined.