# SB 10.1.60 > प्रतियातु कुमारोऽयं न ह्यस्मादस्ति मे भयम > अष्टमाद्युवयोर्गर्भान्मृत्युर्मे विहितः किल ॥६०॥ ## Text > pratiyātu kumāro 'yaṁ > na hy asmād asti me bhayam > aṣṭamād yuvayor garbhān > mṛtyur me vihitaḥ kila ## Synonyms *pratiyātu*—my dear Vasudeva, take back your child and go home; *kumāraḥ*—newborn child; *ayam*—this; *na*—not; *hi*—indeed; *asmāt*—from him; *asti*—there is; *me*—my; *bhayam*—fear; *aṣṭamāt*—from the eighth; *yuvayoḥ*—of both you and your wife; *garbhāt*—from the pregnancy; *mṛtyuḥ*—death; *me*—my; *vihitaḥ*—has been ordained; *kila*—indeed. ## Translation **O Vasudeva, you may take back your child and go home. I have no fear of your first child. It is the eighth child of you and Devakī I am concerned with because that is the child by whom I am destined to be killed.**