# SB 10.1.18 > गौर्भूत्वाश्रुमुखी खिन्ना क्रन्दन्ती करुणं विभोः > उपस्थितान्तिके तस्मै व्यसनं समवोचत ॥१८॥ ## Text > gaur bhūtvāśru-mukhī khinnā > krandantī karuṇaṁ vibhoḥ > upasthitāntike tasmai > vyasanaṁ samavocata ## Synonyms *gauḥ*—the shape of a cow; *bhūtvā*—assuming; *aśru-mukhī*—with tears in the eyes; *khinnā*—very much distressed; *krandantī*—weeping; *karuṇam*—piteously; *vibhoḥ*—of Lord Brahmā; *upasthitā*—appeared; *antike*—in front; *tasmai*—unto him (Lord Brahmā); *vyasanam*—her distress; *samavocata*—submitted. ## Translation **Mother earth assumed the form of a cow. Very much distressed, with tears in her eyes, she appeared before Lord Brahmā and told him about her misfortune.**