# SB 10.1.18
> गौर्भूत्वाश्रुमुखी खिन्ना क्रन्दन्ती करुणं विभोः
> उपस्थितान्तिके तस्मै व्यसनं समवोचत ॥१८॥
## Text
> gaur bhūtvāśru-mukhī khinnā
> krandantī karuṇaṁ vibhoḥ
> upasthitāntike tasmai
> vyasanaṁ samavocata
## Synonyms
*gauḥ*—the shape of a cow; *bhūtvā*—assuming; *aśru-mukhī*—with tears in the eyes; *khinnā*—very much distressed; *krandantī*—weeping; *karuṇam*—piteously; *vibhoḥ*—of Lord Brahmā; *upasthitā*—appeared; *antike*—in front; *tasmai*—unto him (Lord Brahmā); *vyasanam*—her distress; *samavocata*—submitted.
## Translation
**Mother earth assumed the form of a cow. Very much distressed, with tears in her eyes, she appeared before Lord Brahmā and told him about her misfortune.**