# SB 1.9.2
> तदा ते भ्रातरः सर्वे सदश्वैः स्वर्णभूषितैः ।
> अन्वगच्छन्रथैर्विप्रा व्यासधौम्यादयस्तथा ॥२॥
## Text
> tadā te bhrātaraḥ sarve
> sadaśvaiḥ svarṇa-bhūṣitaiḥ
> anvagacchan rathair viprā
> vyāsa-dhaumyādayas tathā
## Synonyms
*tadā*—at that time; *te*—all of them; *bhrātaraḥ*—the brothers; *sarve*—all together; *sat-aśvaiḥ*—drawn by first-class horses; *svarṇa*—gold; *bhūṣitaiḥ*—being decorated with; *anvagacchan*—followed one after another; *rathaiḥ*—on the chariots; *viprāḥ*—O *brāhmaṇas*; *vyāsa*—the sage Vyāsa; *dhaumya*—Dhaumya; *ādayaḥ*—and others; *tathā*—also.
## Translation
**At that time all his brothers followed him on beautiful chariots drawn by first-class horses decorated with gold ornaments. With them were Vyāsa and ṛṣis like Dhaumya [the learned priest of the Pāṇḍavas] and others.**