# SB 1.7.46
> तद्धर्मज्ञ महाभाग भवद्भिर्गौरवं कुलम् ।
> वृजिनं नार्हति प्राप्तुं पूज्यं वन्द्यमभीक्ष्णशः ॥४६॥
## Text
> tad dharmajña mahā-bhāga
> bhavadbhir gauravaṁ kulam
> vṛjinaṁ nārhati prāptuṁ
> pūjyaṁ vandyam abhīkṣṇaśaḥ
## Synonyms
*tat*—therefore; *dharma-jña*—one who is aware of the principles of religion; *mahā-bhāga*—the most fortunate; *bhavadbhiḥ*—by your good self; *gauravam*—glorified; *kulam*—the family; *vṛjinam*—that which is painful; *na*—not; *arhati*—does deserve; *prāptum*—for obtaining; *pūjyam*—the worshipable; *vandyam*—respectable; *abhīkṣṇaśaḥ*—constantly.
## Translation
**O most fortunate one who knows the principles of religion, it is not good for you to cause grief to glorious family members who are always respectable and worshipful.**
## Purport
A slight insult for a respectable family is sufficient to invoke grief. Therefore, a cultured man should always be careful in dealing with worshipful family members.