# SB 1.6.5
> नारद उवाच
> भिक्षुभिर्विप्रवसिते विज्ञानादेष्टृभिर्मम ।
> वर्तमानो वयस्याद्ये तत एतदकारषम् ॥५॥
## Text
> nārada uvāca
> bhikṣubhir vipravasite
> vijñānādeṣṭṛbhir mama
> vartamāno vayasy ādye
> tata etad akāraṣam
## Synonyms
*nāradaḥ* *uvāca*—Śrī Nārada said; *bhikṣubhiḥ*—by the great sages; *vipravasite*—having departed for other places; *vijñāna*—scientific spiritual knowledge; *ādeṣṭṛbhiḥ*—those who imparted unto me; *mama*—mine; *vartamānaḥ*—present; *vayasi* *ādye*—before this life; *tataḥ*—thereafter; *etat*—this much; *akāraṣam*—performed.
## Translation
**Śrī Nārada said: The great sages, who had imparted scientific knowledge of transcendence to me, departed for other places, and I had to pass my life in this way.**
## Purport
In his previous life, when Nāradajī was impregnated with spiritual knowledge by the grace of the great sages, there was a tangible change in his life, although he was only a boy of five years. That is an important symptom visible after initiation by the bona fide spiritual master. Actual association of devotees brings about a quick change in life for spiritual realization. How it so acted upon the previous life of Śrī Nārada Muni is described by and by in this chapter.