# SB 1.6.5 > नारद उवाच > भिक्षुभिर्विप्रवसिते विज्ञानादेष्टृभिर्मम । > वर्तमानो वयस्याद्ये तत एतदकारषम् ॥५॥ ## Text > nārada uvāca > bhikṣubhir vipravasite > vijñānādeṣṭṛbhir mama > vartamāno vayasy ādye > tata etad akāraṣam ## Synonyms *nāradaḥ* *uvāca*—Śrī Nārada said; *bhikṣubhiḥ*—by the great sages; *vipravasite*—having departed for other places; *vijñāna*—scientific spiritual knowledge; *ādeṣṭṛbhiḥ*—those who imparted unto me; *mama*—mine; *vartamānaḥ*—present; *vayasi* *ādye*—before this life; *tataḥ*—thereafter; *etat*—this much; *akāraṣam*—performed. ## Translation **Śrī Nārada said: The great sages, who had imparted scientific knowledge of transcendence to me, departed for other places, and I had to pass my life in this way.** ## Purport In his previous life, when Nāradajī was impregnated with spiritual knowledge by the grace of the great sages, there was a tangible change in his life, although he was only a boy of five years. That is an important symptom visible after initiation by the bona fide spiritual master. Actual association of devotees brings about a quick change in life for spiritual realization. How it so acted upon the previous life of Śrī Nārada Muni is described by and by in this chapter.