# SB 1.4.22
> अथर्वाङ्गिरसामासीत्सुमन्तुर्दारुणो मुनिः ।
> इतिहासपुराणानां पिता मे रोमहर्षणः ॥२२॥
## Text
> atharvāṅgirasām āsīt
> sumantur dāruṇo muniḥ
> itihāsa-purāṇānāṁ
> pitā me romaharṣaṇaḥ
## Synonyms
*atharva*—the *Atharva Veda*; *aṅgirasām*—unto the *ṛṣi* Aṅgirā; *āsīt*—was entrusted; *sumantuḥ*—also known as Sumantu Muni; *dāruṇaḥ*—seriously devoted to the *Atharva Veda*; *muniḥ*—the sage; *itihāsa-purāṇānām*—of the historical records and the *Purāṇas*; *pitā*—father; *me*—mine; *romaharṣaṇaḥ*—the *ṛṣi* Romaharṣaṇa.
## Translation
**The Sumantu Muni Aṅgirā, who was very devotedly engaged, was entrusted with the Atharva Veda. And my father, Romaharṣaṇa, was entrusted with the Purāṇas and historical record**
## Purport
In the *śruti-mantras* also it is stated that Aṅgirā Muni, who strictly followed the rigid principles of the *Atharva Vedas,* was the leader of the followers of the *Atharva Vedas.*