# SB 1.4.22 > अथर्वाङ्गिरसामासीत्सुमन्तुर्दारुणो मुनिः । > इतिहासपुराणानां पिता मे रोमहर्षणः ॥२२॥ ## Text > atharvāṅgirasām āsīt > sumantur dāruṇo muniḥ > itihāsa-purāṇānāṁ > pitā me romaharṣaṇaḥ ## Synonyms *atharva*—the *Atharva Veda*; *aṅgirasām*—unto the *ṛṣi* Aṅgirā; *āsīt*—was entrusted; *sumantuḥ*—also known as Sumantu Muni; *dāruṇaḥ*—seriously devoted to the *Atharva Veda*; *muniḥ*—the sage; *itihāsa-purāṇānām*—of the historical records and the *Purāṇas*; *pitā*—father; *me*—mine; *romaharṣaṇaḥ*—the *ṛṣi* Romaharṣaṇa. ## Translation **The Sumantu Muni Aṅgirā, who was very devotedly engaged, was entrusted with the Atharva Veda. And my father, Romaharṣaṇa, was entrusted with the Purāṇas and historical record** ## Purport In the *śruti-mantras* also it is stated that Aṅgirā Muni, who strictly followed the rigid principles of the *Atharva Vedas,* was the leader of the followers of the *Atharva Vedas.*