# SB 1.3.19 > पञ्चदशं वामनकं कृत्वागादध्वरं बलेः । > पदत्रयं याचमानः प्रत्यादित्सुस्त्रिपिष्टपम् ॥१९॥ ## Text > pañcadaśaṁ vāmanakaṁ > kṛtvāgād adhvaraṁ baleḥ > pada-trayaṁ yācamānaḥ > pratyāditsus tri-piṣṭapam ## Synonyms *pañcadaśam*—the fifteenth in the line; *vāmanakam*—the dwarf *brāhmaṇa*; *kṛtvā*—by assumption of; *agāt*—went; *adhvaram*—arena of sacrifice; *baleḥ*—of King Bali; *pada*-*trayam*—three steps only; *yācamānaḥ*—begging; *pratyāditsuḥ*—willing at heart to return; *tri*-*piṣṭapam*—the kingdom of the three planetary systems. ## Translation **In the fifteenth incarnation, the Lord assumed the form of a dwarf-brāhmaṇa [Vāmana] and visited the arena of sacrifice arranged by Mahārāja Bali. Although at heart He was willing to regain the kingdom of the three planetary systems, He simply asked for a donation of three steps of land.** ## Purport The Almighty God can bestow upon anyone the kingdom of the universe from a very small beginning, and similarly, He can take away the kingdom of the universe on the plea of begging a small piece of land.