# SB 1.12.36
> ततो राज्ञाभ्यनुज्ञातः कृष्णया सहबन्धुभिः ।
> ययौ द्वारवतीं ब्रह्मन्सार्जुनो यदुभिर्वृतः ॥३६॥
## Text
> tato rājñābhyanujñātaḥ
> kṛṣṇayā saha-bandhubhiḥ
> yayau dvāravatīṁ brahman
> sārjuno yadubhir vṛtaḥ
## Synonyms
*tataḥ*—thereafter; *rājñā*—by the King; *abhyanujñātaḥ*—being permitted; *kṛṣṇayā*—as well as by Draupadī; *saha*—along with; *bandhubhiḥ*—other relatives; *yayau*—went to; *dvāravatīm*—Dvārakādhāma; *brahman*—O *brāhmaṇas*; *sa-arjunaḥ*—along with Arjuna; *yadubhiḥ*—by the members of the Yadu dynasty; *vṛtaḥ*—surrounded.
## Translation
**O Śaunaka, thereafter the Lord, having bade farewell to King Yudhiṣṭhira, Draupadī and other relatives, started for the city of Dvārakā, accompanied by Arjuna and other members of the Yadu dynasty.**
Thus end the Bhaktivedanta purports of the First Canto, Twelfth Chapter, of the *Śrīmad-Bhāgavatam,* entitled "Birth of Emperor Parīkṣit."