# Prasāda-sevāya I
Songs for the Honoring of Spiritual Food
(from Gītāvalī)
(this first song should be sung before honoring the Lord's prasāda)
### Text One
> bhāi-re!
> śarīra abidyā-jāl, joḍendriya tāhe kāl,
> jīve phele viṣaya-sāgore
> tā'ra madhye jihwā ati, lobhamoy sudurmati,
> tā'ke jetā kaṭhina saṁsāre
> kṛṣṇa baro doyāmoy, koribāre jihwā jay,
> swa-prasād-anna dilo bhāi
> sei annāmṛta pāo, rādhā-kṛṣṇa-guṇa gāo,
> preme ḍāko caitanya-nitāi
**Synonyms**
*bhāi-re* — O brothers; *śarīra* — material body; *avidyā* — ignorance; *jāl* — network; *joḍa-indriya* — material senses; *tāhe* — they; *kāl* — death; *jīve* — the soul; *phele* — throw; *viṣaya* — of sense enjoyment; *sāgore* — the ocean; *tā'ra* — them; *madhye* — among; *jihvā* — the tongue; *ati lobhamoy* — most voracious; *su-durmati* — uncontrollable; *tā'ke* — that; *jetā* — to conquer; *kaṭhina* — very difficult; *saṁsāre* — in this world.
**Translation**
O Lord, this material body is a place of ignorance, and the senses are a network of paths to death. Somehow, we have fallen into this ocean of material sense enjoyment, and of all the senses the tongue is most voracious and uncontrollable; it is very difficult to conquer the tongue in this world. But You, dear Kṛṣṇa, are very kind to us and have given us such nice prasāda, just to control the tongue. Now we take this prasāda to our full satisfaction and glorify You Lord—Rādhā and Kṛṣṇa—and in love call for the help of Lord Caitanya and Nityānanda.