# Gurudeva (from Śaraṇāgati) ### Text One > gurudev! > kṛpā-bindu diyā, koro' ei dāse, > tṛṇāpekhā ati hīna > sakala sahane, bala diyā koro', > nija-māne spṛhā-hīna **Synonyms** *gurudev!* — O Gurudeva!; *kṛpā-bindu* — a drop of your mercy; *diyā* — giving; *koro'* — make; *ei dāse* — this servant; *tṛṇāpekhā* — than a blade of grass; *ati hīna* — very humble; *sakala sahane* — to bear all trials and troubles; *bala diyā* — giving strength; *koro'* — make; *nija-māne* — in personal honor; *spṛhā-hīna* — free from all desires. **Translation** Gurudeva! With a drop of mercy make this servant of yours humbler than a blade of grass. Give me the strength to bear all trials and troubles, and free me from all desire for honor. ### Text Two > sakale sammāna korite śakati, > deho' nātha! jathājatha > tabe to' gāibo, hari-nāma-sukhe, > aparādha ha 'be hata **Synonyms** *sakale sammāna* — honoring all living beings; *korite* — to do; *śakati* — the power; *deho'* — please give; *nātha!* — O Lord!; *yathāyatha* — befittingly; *tabe* — then; *to'* — certainly; *gāibo* — I will sing; *hari-nāma-sukhe* — in the ecstasy of the holy name; *aparādha* — offenses; *ha'be* — will become; *hata* — finished. **Translation** O lord and master! Please invest me with the power to honor all living beings properly. Only then will I sing the holy name in great ecstasy, free of offenses. ### Text Three > kabe heno kṛpā, labhiyā e jana, > kṛtārtha hoibe, nātha! > śakti-buddhi-hīna, āmi ati dīna, > koro' more ātma-sātha **Synonyms** *kabe* — when?; *heno* — such; *kṛpā* — mercy; *labhiyā* — obtaining; *e jana* — this devotee; *kṛtārtha* — fulfilled; *hoibe* — will become; *nātha!* — O lord and master!; *śakti-buddhi-hīna* — devoid of all strength and intelligence; *āmi* — I; *ati dīna* — very fallen; *koro'* — please make; *more* — me; *ātma-sātha* — Your beloved servant. **Translation** O lord and master! When will such mercy fall to this weak and foolish devotee? Please make me your beloved servant. ### Text Four > jogyatā-vicāre, kichu nāhi pāi, > tomāra karuṇā-sāra > karuṇā nā hoile, kāndiyā kāndiyā, > prāṇa nā rākhibo āra **Synonyms** *yogyatā-vicāre* — in examining my worth; *kichu nāhi* — absolutely nothing; *pāi* — I find; *tomāra* — Your; *karuṇā sāra* — mercy is essential; *karuṇā nā hoile* — if You are not merciful; *kāndiyā kāndiyā* — weeping constantly; *prāṇa* — life; *nā rākhibo* — I will not maintain; *āra* — any longer. **Translation** When I examine myself, I find nothing of value. Therefore your mercy is essential to me. If you are not merciful, I shall simply weep and weep, and I shall not maintain my life.