# Bs. 5.31
> आलोलचन्द्रकलसद्वनमाल्यवंशी-
> -रत्नाङ्गदं प्रणयकेलिकलाविलासम् ।
> श्यामं त्रिभङ्गललितं नियतप्रकाशं
> गोविन्दमादिपुरुषं तमहं भजामि ॥ ३१ ॥
## Text
> ālola-candraka-lasad-vanamālya-vaṁśī-
> ratnāṅgadaṁ praṇaya-keli-kalā-vilāsam
> śyāmaṁ tri-bhaṅga-lalitaṁ niyata-prakāśaṁ
> govindam ādi-*puruṣa*ṁ tam ahaṁ bhajāmi
## Synonyms
*ālola*—swinging; *candraka*—with a moon-locket; *lasat*—beautified; *vana-mālya*—a garland of flowers; *vaṁśī*—flute; *ratna-aṅgadam*—adorned with jeweled ornaments; *praṇaya*—of love; *keli-kalā*—in pastimes; *vilāsam*—who always revels; *śyāmam*—Śyāmasundara; *tri-bhaṅga*—bending in three places; *lalitam*—graceful; *niyata*—eternally; *prakāśam*—manifest; *govindam*—Govinda; *ādi-puruṣam*—the original person; *tam*—Him; *aham*—I; *bhajāmi*—worship.
## Translation
**I worship Govinda, the primeval Lord, round whose neck is swinging a garland of flowers beautified with the moon-locket, whose two hands are adorned with the flute and jeweled ornaments, who always revels in pastimes of love, whose graceful threefold-bending form of Śyāmasundara is eternally manifest.**
## Purport
In the *śloka* beginning with *cintāmaṇi-prakara* the transcendental region and the spiritual names of Govinda, in the *śloka* beginning with *veṇuṁ kvaṇantam,* the eternal beautiful form of Govinda and in this *śloka* the amorous pastimes of Govinda, the embodiment of His sixty-four excellences, have been described. All the spiritual affairs that come within the scope of description in the narration of the ecstatic mellow quality (rasa) are included in the spiritual amorous sports of Govinda.
---
*Translation and purport by Srila Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura*