# Bs. 5.28
> त्रय्या प्रबुद्धोऽथ विधिर्विज्ञाततत्त्वसागरः ।
> तुष्टाव वेदसारेण स्तोत्रेणानेन केशवम् ॥ २८ ॥
## Text
> trayyā prabuddho 'tha vidhir
> vijñāta-*tattva*-sāgaraḥ
> tuṣṭāva veda-sāreṇa
> stotreṇānena keśavam
## Synonyms
*trayyā*—by the embodiment of the three *Vedas*; *prabuddhaḥ*—enlightened; *atha*—then; *vidhiḥ*—Brahmā; *vijñāta*—acquainted with; *tattva-sāgaraḥ*—the ocean of truth; *tuṣṭāva*—worshiped; *veda-sāreṇa*—which is the essence of all *Vedas*; *stotreṇa*—by the hymn; *anena*—this; *keśavam*—Śrī Kṛṣṇa.
## Translation
**Enlightened by the recollection of that Gāyatrī, embodying the three *Vedas*, Brahmā became acquainted with the expanse of the ocean of truth. Then he worshiped Śrī Kṛṣṇa, the essence of all *Vedas*, with this hymn.**
## Purport
Brahmā thought thus within himself, "By the recollection of *kāma-gāyatrī* it seems to me that I am the eternal maidservant of Kṛṣṇa." Though the other mysteries in regard to the condition of the maidservant of Kṛṣṇa were not revealed to him, Brahmā, by dint of his searching self-consciousness, became well acquainted with the ocean of truth. All the truths of the *Vedas* were revealed to him and with the help of those essences of the *Vedas* he offered this hymn to the Supreme Lord Śrī Kṛṣṇa. Śrīmān Mahāprabhu has taught this hymn to His favorite disciples in as much as it fully contains all the transcendental truths regarding the Vaiṣṇava philosophy. Readers are requested to study and try to enter into the spirit of his hymn with great care and attention, as a regular daily function.
---
*Translation and purport by Srila Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura*