# Cc. Madhya 8.290
> গুপ্তে রাখিহ, কাহাঁ না করিও প্রকাশ ৷
> আমার বাতুল-চেষ্টা লোকে উপহাস ৷৷ ২৯০ ৷৷ ॥২৯০॥
## Text
> gupte rākhiha, kāhāṅ nā kario prakāśa
> āmāra bātula-ceṣṭā loke upahāsa
## Synonyms
*gupte*—in secret; *rākhiha*—keep; *kāhāṅ*—anywhere; *nā*—not; *kario*—make; *prakāśa*—exposure; *āmāra*—My; *bātula-ceṣṭā*—activities like a madman; *loke*—among the general people; *upahāsa*—laughter.
## Translation
**The Lord then requested Rāmānanda Rāya, "Keep all these talks a secret. Please do not expose them anywhere and everywhere. Since My activities appear to be like those of a madman, people may take them lightly and laugh."**