# Cc. Madhya 8.267 > এক সংশয় মোর আছয়ে হৃদয়ে ৷ কৃপা করি’ কহ মোরে তাহার নিশ্চয়ে ৷৷ ২৬৭ ৷৷ পহিলে দেখিলুঁ তোমার সন্ন্যাসি-স্বরূপ ৷ এবে তোমা দেখি মুঞি শ্যাম-গোপরূপ ৷৷ ২৬৮ ৷৷ তোমার সম্মুখে দেখি কাঞ্চন-পঞ্চালিকা ৷ তাঁর গৌরকান্ত্যে তোমার সর্ব অঙ্গ ঢাকা ৷৷ ২৬৯ ৷৷ ॥২৬৭॥ ## Text > eka saṁśaya mora āchaye hṛdaye > kṛpā kari' kaha more tāhāra niścaye ## Synonyms *eka saṁśaya*—one doubt; *mora*—my; *āchaye*—there is; *hṛdaye*—in the heart; *kṛpā kari'*—being merciful; *kaha*—please say; *more*—unto me; *tāhāra*—of that; *niścaye*—the ascertainment. ## Translation **Rāmānanda Rāya then said that he had but one doubt within his heart, and he petitioned the Lord, "Please be merciful upon me and just remove my doubt."**