# Cc. Madhya 7.24 > অন্তরে দুঃখী মুকুন্দ, নাহি কহে মুখে ৷ > ইহার দুঃখ দেখি’ মোর দ্বিগুণ হয়ে দুঃখে ৷৷ ২৪ ৷৷ ॥২৪॥ ## Text > antare duḥkhī mukunda, nāhi kahe mukhe > ihāra duḥkha dekhi' mora dvi-guṇa haye duḥkhe ## Synonyms *antare*—within himself; *duḥkhī*—unhappy; *mukunda*—Mukunda; *nāhi*—not; *kahe*—says; *mukhe*—in the mouth; *ihāra*—of him; *duḥkha*—the unhappiness; *dekhi'*—seeing; *mora*—My; *dvi-guṇa*—twice; *haye*—there is; *duḥkhe*—the unhappiness. ## Translation **"Of course, Mukunda does not say anything, but I know that he is very unhappy within, and upon seeing him unhappy, I become twice as unhappy.**