# Cc. Madhya 7.23
> মুকুন্দ হয়েন দুঃখী দেখি’ সন্ন্যাস-ধর্ম ৷
> তিনবারে শীতে স্নান, ভূমিতে শয়ন ৷৷ ২৩ ৷৷ ॥২৩॥
## Text
> mukunda hayena duḥkhī dekhi' sannyāsa-dharma
> tinabāre śīte snāna, bhūmite śayana
## Synonyms
*mukunda*—Mukunda; *hayena*—becomes; *duḥkhī*—unhappy; *dekhi'*—seeing; *sannyāsa-dharma*—My regulative principles in the renounced order; *tina-bāre*—three times; *śīte*—in the winter; *snāna*—bath; *bhūmite*—on the ground; *śayana*—lying down.
## Translation
**"Being a sannyāsī, I have a duty to lie down on the ground and take a bath three times a day, even during the winter. But Mukunda becomes very unhappy when he sees My severe austerities.**