# Cc. Madhya 4.36 > কুঞ্জ দেখাঞা কহে, — আমি এই কুঞ্জে রই ৷ > শীত-বৃষ্টি-বাতাগ্নিতে মহা-দুঃখ পাই ॥৩৬॥ ## Text > kuñja dekhāñā kahe,—āmi ei kuñje ra-i > śīta-vṛṣṭi-vātāgnite mahā-duḥkha pāi ## Synonyms *kuñja dekhāñā*—while showing him the bush; *kahe*—He says; *āmi*—I; *ei*—this; *kuñje*—in the bush; *ra-i*—reside; *śīta-vṛṣṭi*—in chilly cold and in showering rain; *vāta*—in severe wind; *agnite*—and in scorching heat; *mahā-duḥkha pāi*—I am experiencing great pain. ## Translation **The boy showed Mādhavendra Purī the bush and said, "I reside in this bush, and because of this I suffer very much from severe cold, rain showers, winds and scorching heat.**