# Cc. Madhya 4.12 > পথে বড় বড় দানী বিঘ্ন নাহি করে । > তা’ সবারে কৃপা করি’ আইলা রেমুণারে ॥১২॥ ## Text > pathe baḍa baḍa dānī vighna nāhi kare > tā' sabāre kṛpā kari' āilā remuṇāre ## Synonyms *pathe*—on the way; *baḍa baḍa*—big, big; *dānī*—toll or tax collector; *vighna*—hindrances; *nāhi*—not; *kare*—make; *tā' sabāre*—to all of them; *kṛpā kari'*—showing mercy; *āilā*—reached; *remuṇāre*—the village known as Remuṇā. ## Translation **There were many rivers on the way, and at each river there was a tax collector. They did not hinder the Lord, however, and He showed them mercy. Finally He reached the village of Remuṇā.** ## Purport There is a railway station named Baleśvara, and five miles to the west is the village of Remuṇā. The temple of Kṣīra-corā-gopīnātha still exists in this village, and within the temple the *samādhi* tomb of Rasikānanda Prabhu, the chief disciple of Śyāmānanda Gosvāmī, can still be found.