# Cc. Madhya 4.12
> পথে বড় বড় দানী বিঘ্ন নাহি করে ।
> তা’ সবারে কৃপা করি’ আইলা রেমুণারে ॥১২॥
## Text
> pathe baḍa baḍa dānī vighna nāhi kare
> tā' sabāre kṛpā kari' āilā remuṇāre
## Synonyms
*pathe*—on the way; *baḍa baḍa*—big, big; *dānī*—toll or tax collector; *vighna*—hindrances; *nāhi*—not; *kare*—make; *tā' sabāre*—to all of them; *kṛpā kari'*—showing mercy; *āilā*—reached; *remuṇāre*—the village known as Remuṇā.
## Translation
**There were many rivers on the way, and at each river there was a tax collector. They did not hinder the Lord, however, and He showed them mercy. Finally He reached the village of Remuṇā.**
## Purport
There is a railway station named Baleśvara, and five miles to the west is the village of Remuṇā. The temple of Kṣīra-corā-gopīnātha still exists in this village, and within the temple the *samādhi* tomb of Rasikānanda Prabhu, the chief disciple of Śyāmānanda Gosvāmī, can still be found.