# Cc. Madhya 4.117
> সন্ধ্যায় ভোগ লাগে ক্ষীর — ‘অমৃতকেলি’-নাম ।
> দ্বাদশ মৃৎপাত্রে ভরি’ অমৃত-সমান ॥১১৭॥
## Text
> sandhyāya bhoga lāge kṣīra—'amṛta-keli'-nāma
> dvādaśa mṛt-pātre bhari' amṛta-samāna
## Synonyms
*sandhyāya*—in the evening; *bhoga*—foods; *lāge*—they offer; *kṣīra*—sweet rice; *amṛta-keli-nāma*—named *amṛta-keli*; *dvādaśa*—twelve; *mṛt-pātre*—earthen pots; *bhari'*—filling; *amṛta-samāna*—just like nectar.
## Translation
**The brāhmaṇa priest said, "In the evening the Deity is offered sweet rice in twelve earthen pots. Because the taste is as good as nectar [amṛta], it is named amṛta-keli.**