# Cc. Madhya 3.125 > রাত্রি-দিনে পোড়ে মন সোয়াস্তি না পাঙ । > যাহাঁ গেলে কানু পাঙ, তাহাঁ উড়ি’ যাঙ ॥১২৫॥ ## Text > rātri-dine poḍe mana soyāsti nā pāṅ > yāhāṅ gele kānu pāṅ, tāhāṅ uḍi' yāṅ ## Synonyms *rātri-dine*—day and night; *poḍe*—burns; *mana*—mind; *soyāsti*—rest; *nā*—not; *pāṅ*—I get; *yāhāṅ*—where; *gele*—if going; *kānu pāṅ*—I can get Kṛṣṇa; *tāhāṅ*—there; *uḍi'*—flying; *yāṅ*—I go. ## Translation **“ 'My feeling is like this: My mind burns day and night, and I can get no rest. If there were someplace I could go to meet Kṛṣṇa, I would immediately fly there.' "**