# Cc. Madhya 25.196
> কেহ কহে, — এই নহে, ‘অল্প’ দোষ হয় ।
> শুনিয়া রহিলা রায় করিয়া সংশয় ॥১৯৬॥
## Text
> keha kahe,-ei nahe, 'alpa' doṣa haya
> śuniyā rahilā rāya kariyā saṁśaya
## Synonyms
*keha kahe*—some of the learned *brāhmaṇas* said; *ei*—this; *nahe*—not; *alpa*—insignificant; *doṣa*—fault; *haya*—is; *śuniyā*—hearing; *rahilā*—remained; *rāya*—Subuddhi Rāya; *kariyā*—making; *saṁśaya*—doubt.
## Translation
**When Subuddhi Rāya consulted some other brāhmaṇas, they told him that he had not committed a grievous fault and that consequently he should not drink hot ghee and give up his life. As a result, Subuddhi Rāya was doubtful about what to do.**
## Purport
This is another instance of Hindu custom. One *brāhmaṇa* would give advice condoning a particular fault, and another would give advice to the contrary. Typically, lawyers and physicians differ, giving one kind of instruction and then another. Due to the *brāhmaṇas'* different opinions, Subuddhi Rāya became further perplexed. He did not know what to do or what not to do.