# Cc. Madhya 25.196 > কেহ কহে, — এই নহে, ‘অল্প’ দোষ হয় । > শুনিয়া রহিলা রায় করিয়া সংশয় ॥১৯৬॥ ## Text > keha kahe,-ei nahe, 'alpa' doṣa haya > śuniyā rahilā rāya kariyā saṁśaya ## Synonyms *keha kahe*—some of the learned *brāhmaṇas* said; *ei*—this; *nahe*—not; *alpa*—insignificant; *doṣa*—fault; *haya*—is; *śuniyā*—hearing; *rahilā*—remained; *rāya*—Subuddhi Rāya; *kariyā*—making; *saṁśaya*—doubt. ## Translation **When Subuddhi Rāya consulted some other brāhmaṇas, they told him that he had not committed a grievous fault and that consequently he should not drink hot ghee and give up his life. As a result, Subuddhi Rāya was doubtful about what to do.** ## Purport This is another instance of Hindu custom. One *brāhmaṇa* would give advice condoning a particular fault, and another would give advice to the contrary. Typically, lawyers and physicians differ, giving one kind of instruction and then another. Due to the *brāhmaṇas'* different opinions, Subuddhi Rāya became further perplexed. He did not know what to do or what not to do.