# Cc. Madhya 25.158
> তস্যারবিন্দনয়নস্য পদারবিন্দ-
> কিঞ্জল্কমিশ্রতুলসীমকরন্দবায়ুঃ ৷
> অন্তর্গতঃ স্ববিবরেণ চকার তেষাং
> সংক্ষোভমক্ষরজুষামপি চিত্ততন্বোঃ ৷৷ ১৫৮ ৷৷ ॥১৫৮॥
## Text
> tasyāravinda-nayanasya padāravinda-
> kiñjalka-miśra-tulasī-makaranda-vāyuḥ
> antargataḥ svavivareṇa cakāra teṣāṁ
> saṅkṣobham akṣara-juṣām api citta-tanvoḥ
## Synonyms
*tasya*—of Him; *aravinda-nayanasya*—of the Supreme Personality of Godhead, whose eyes are like the petals of a lotus flower; *pada-aravinda*—of the lotus feet; *kiñjalka*—with saffron; *miśra*—mixed; *tulasī*—of *tulasī* leaves; *makaranda*—with the aroma; *vāyuḥ*—the air; *antargataḥ*—entered; *sva-vivareṇa*—through the nostrils; *cakāra*—created; *teṣām*—of them; *saṅkṣobham*—strong agitation; *akṣara-juṣām*—of the impersonally self-realized (Kumāras); *api*—also; *citta-tanvoḥ*—of the mind and the body.
## Translation
**“ 'When the breeze carrying the aroma of tulasī leaves and saffron from the lotus feet of the lotus-eyed Personality of Godhead entered through the nostrils into the hearts of those sages [the Kumāras], they experienced a change in both body and mind, even though they were attached to impersonal Brahman understanding.'**
## Purport
This is a quotation from *Śrīmad-Bhāgavatam* [[sb/3/15/43|(3.15.43)]].