# Cc. Madhya 24.72 > বৃহত্ত্বাদ্‌বৃংহণত্বাচ্চ তদ্‌ব্রহ্ম পরমং বিদুঃ । > তস্মৈ নমস্তে সর্বাত্মন্‌ যোগিচিন্ত্যাবিকারবত্‌ ॥৭২॥ ## Text > bṛhattvād bṛṁhaṇatvāc ca > tad brahma paramaṁ viduḥ > tasmai namas te sarvātman > yogi-cintyāvikāravat ## Synonyms *bṛhattvāt*—because of being all-pervasive; *bṛṁhaṇatvāt*—because of increasing unlimitedly; *ca*—and; *tat*—that; *brahma*—Absolute Truth; *paramam*—the ultimate; *viduḥ*—they know; *tasmai*—unto Him; *namaḥ*—obeisances; *te*—unto You; *sarva-ātman*—the Supreme Soul; *yogi-cintya*—appreciable by great *yogīs*; *avikāra-vat*—without change. ## Translation **“ 'I offer my respectful obeisances to the Absolute Truth, the summum bonum. He is the all-pervasive, all-increasing subject matter for the great yogīs. He is changeless, and He is the soul of all.'** ## Purport This is a quotation from the *Viṣṇu Purāṇa* (1.12.57).