# Cc. Madhya 24.327
> তবে তার দিশা স্ফুরে মো-নীচের হৃদয় ৷
> ঈশ্বর তুমি, — যে করাহ, সেই সিদ্ধ হয় ।।” ৩২৭ ।। ॥৩২৭॥
## Text
> tabe tāra diśā sphure mo-nīcera hṛdaya
> īśvara tumi,—ye karāha, sei siddha haya"
## Synonyms
*tabe*—if you do so; *tāra*—of that; *diśā*—the process of writing; *sphure*—manifests; *mo-nīcera*—of someone lowborn like me; *hṛdaya*—in the heart; *īśvara tumi*—You are the Supreme Personality of Godhead; *ye karāha*—whatever You cause to do; *sei siddha haya*—that is perfectly done.
## Translation
**"If You would please manifest Yourself within my heart and personally direct me in writing this book, then, although I am lowborn, I may hope to be able to write it. You can do this because You are the Supreme Personality of Godhead Yourself, and whatever You direct is perfect."**