# Cc. Madhya 24.327 > তবে তার দিশা স্ফুরে মো-নীচের হৃদয় ৷ > ঈশ্বর তুমি, — যে করাহ, সেই সিদ্ধ হয় ।।” ৩২৭ ।। ॥৩২৭॥ ## Text > tabe tāra diśā sphure mo-nīcera hṛdaya > īśvara tumi,—ye karāha, sei siddha haya" ## Synonyms *tabe*—if you do so; *tāra*—of that; *diśā*—the process of writing; *sphure*—manifests; *mo-nīcera*—of someone lowborn like me; *hṛdaya*—in the heart; *īśvara tumi*—You are the Supreme Personality of Godhead; *ye karāha*—whatever You cause to do; *sei siddha haya*—that is perfectly done. ## Translation **"If You would please manifest Yourself within my heart and personally direct me in writing this book, then, although I am lowborn, I may hope to be able to write it. You can do this because You are the Supreme Personality of Godhead Yourself, and whatever You direct is perfect."**