# Cc. Madhya 24.312
> ‘একষষ্টি’ অর্থ এবে স্ফুরিল তোমা-সঙ্গে ।
> তোমার ভক্তিবশে উঠে অর্থের তরঙ্গে ॥৩১২॥
## Text
> 'eka-ṣaṣṭi' artha ebe sphurila tomā-saṅge
> tomāra bhakti-vaśe uṭhe arthera taraṅge
## Synonyms
*eka-ṣaṣṭi*—sixty-one; *artha*—imports; *ebe*—now; *sphurila*—has awakened; *tomā-saṅge*—because of your association; *tomāra*—your; *bhakti-vaśe*—by dint of devotional service; *uṭhe*—there arises; *arthera*—of imports; *taraṅge*—waves.
## Translation
**"Now, due to your association, another meaning has awakened. It is due to your devotional service that these waves of meaning are arising.**
## Purport
The word *ātmā* refers to the living entity. From Lord Brahmā down to an insignificant ant, everyone is considered a living entity. Living entities are considered part of the Lord's marginal potency. All of them are *kṣetrajña,* knowers of the body. When they become *nirgrantha,* or free, saintly persons, they engage in Lord Kṛṣṇa's service. That is the sixty-first meaning of the verse.